- marqué
- marque [maʀk]1. feminine nouna. ( = repère, trace) mark ; ( = preuve) token ; [de livre] bookmark ; [de linge] name tab• marques de doigts fingermarks• il portait des marques de coups he showed signs of having been beaten• marque de confiance mark of confidenceb. ( = estampille) [d'or, argent] hallmark ; [de meubles, œuvre d'art] mark ; [de viande, œufs] stamp• la marque du génie the hallmark of geniusc. (Business) [de nourriture, produits chimiques] brand ; [d'automobiles, produits manufacturés] make• une grande marque de vin a well-known brand of wine• produits de marque high-class products• personnage de marque VIP• visiteur de marque important visitord. ( = décompte de points) la marque the score• tenir la marque to keep the score• mener à la marque to be in the lead• ouvrir la marque to open the scoringe. (Sport) à vos marques ! prêts ! partez ! (athlètes) on your marks! get set! go! ; (enfants) ready, steady, go! (Brit) ready, set, go! (US)• prendre ses marques (figurative) to get one's bearings2. compounds► marque de fabrique trademark► marque d'origine maker's mark► marque déposée registered trademark* * *maʀknom féminin1) Commerce, Industrie (de produit) brand; (de machine, matériel, voiture) make
des voitures de marque japonaise — Japanese cars
produits de marque — branded goods
2) (trace) mark; (indice) signfaire une marque au couteau — to make a notch with a knife
les marques du bétail — the brands on cattle
on voit encore les marques — (de coups) you can still see the bruises
marques d'usure — signs of wear
marque de naissance — birthmark
marque de doigts — fingermarks (pl)
marque de pas — footprint
marque de brûlure — (sur un tissu) scorch mark; (sur la peau) burn
3) (preuve) signil l'a fait en marque d'estime — he did it as a mark of his esteem
4) (particularité) marklaisser sa marque — to make one's mark
5) (haut niveau)invité de marque — distinguished guest, VIP
personnage de marque — eminent person
6) Jeux, Sport (décompte) scoreà vos marques, prêts, partez! — on your marks, get set, go!
7) Linguistique markermarque du pluriel — plural marker
•Phrasal Verbs:* * *maʀk nf1) (= trace) markIl y des marques de peinture partout. — There are paint marks all over.
des marques de doigts — finger marks
2) (= repère) markJ'ai fait une marque sur le mur. — I made a mark on the wall.
à vos marques! SPORT — on your marks!
à vos marques, prêts, partez! — ready, steady, go!
3) (= manifestation) signune marque de respect — a sign of respect
une marque d'affection — a token of affection
une marque de joie — a sign of joy
4) COMMERCE, [spiritueux, parfums] brand, [vêtements, automobiles] makeDe quelle marque est ton jean? — What make are your jeans?
une grande marque de cognac — a well-known brand of cognac
marque déposée — registered trademark
marque de distributeur — own brand, own label
marque de fabrique lit, fig — trademark
de marque (produit) — brand-name modif (opposé à générique) proprietary, branded, (= luxueux) high-class, quality modif (personnage, hôte) distinguished
5) (= score) scoremener à la marque — to be in the lead
tenir la marque — to keep the score
* * *marque nf1 Comm, Ind (dénomination) (de café, lessive, cosmétique) brand; (de machine à laver, matériel hi-fi, voiture, d'ordinateur) make; quelle marque de dentifrice me conseilles-tu? what brand of toothpaste do you advise me to get?; la première marque de chaussures de sport the top name in sport shoes; des voitures de marque japonaise Japanese cars; produits de marque branded goods ou articles;2 (trace) mark; (indice) sign; faire une marque sur le mur to make a mark on the wall; faire une marque au couteau to make a notch with a knife; les marques du bétail the brands on cattle; marque de pneus skid mark; porter les marques du temps to show signs of age; on voit encore les marques de coups you can still see the bruises; marques d'usure/d'érosion/de fatigue signs of wear/of erosion/of fatigue; marque de naissance birthmark; marque de doigts fingermarks (pl); marque de pas footprint; marque de brûlure (sur un tissu) scorch mark; (sur la peau, le parquet) burn; les marques d'une richesse passée the signs of past wealth;3 (preuve) sign; (expression) mark; c'est la marque d'une grande confiance en soi it's a sign of great self-confidence; il l'a fait en marque d'estime he did it as a mark of his esteem;4 (particularité) mark; la marque d'un artiste an artist's mark; laisser sa marque to make one's mark;5 (haut niveau) invité de marque distinguished guest, VIP; personnage de marque eminent person;6 Jeux, Sport (décompte) score; tenir la marque to keep (the) score; la marque est de 2 à 1 the score is 2 to 1; mener à la marque to be in the lead; prendre ses marques (en saut) to plan one's run-up; à vos marques, prêts, partez! (au départ d'une course) on your marks, get set, go!;7 Ling marker; marque du pluriel plural marker.Composésmarque déposée Comm registered trademark; marque de fabricant or fabrication manufacturer's brand name; marque de fabrique trademark; marque d'infamie stigma.(féminin marquée) [marke] adjectif1. [évident - différence] marked, distinct ; [ - préférence] marked, obvious ; [ - accent] marked, broad, strong ; [ - traits] pronouncedil a le visage très marqué{{ind}}a. [par des blessures] his face is covered with scars{{ind}}b. [par la maladie] illness has left its mark on his facerobe à la taille marquée dress fitted at the waist2. [engagé]il est très marqué politiquement politically he is very committed
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.